ko ko thett

details from Lee Jinju (2010), A way to Remember [with kind permission from the artist] 

about me 

ko ko thett’s comfort zone is Burmese, but he also enjoys the discomfort of English, a language most of which he learned, and is still learning, as a poet. He has published and edited several poetry collections and translations and flown to a decent number of literary events, from Sharjah to Shanghai. His poems are widely translated, and his translation work has been recognised with an English PEN Translates Award. ko ko thett's most recent poetry collection is Bamboophobia (Zephyr Press, 2022).He lives in Norwich, UK. Click here for any query or comment on his work.